Guida·6 min. di lettura

Come tradurre un video in qualsiasi lingua online nel 2026: guida completa

Tradurre un video in un'altra lingua online nel 2026 può essere fatto in tre modi: aggiungere sottotitoli tradotti, sostituire la voce con il doppiaggio AI o realizzare un doppiaggio con sincronizzazione labiale. Ogni metodo è adatto per diversi compiti. In questa guida, esamineremo tutti e tre i metodi con passaggi concreti.

Metodo 1: Sottotitoli tradotti (veloce e gratuito)

Questo è il metodo più semplice. Il servizio trascrive la tua voce con Whisper, traduce il testo automaticamente con DeepL/Google Translate e incorpora i sottotitoli tradotti nel video. L'audio rimane originale. Adatto per YouTube e contenuti educativi, dove gli spettatori sono abituati ai sottotitoli.

  1. 1Carica il video → apri la sezione «Trascrizione»
  2. 2Fai clic su «Trascrivi» — il testo apparirà in 2-5 minuti
  3. 3Fai clic su «Traduci» → seleziona la lingua (60+ opzioni)
  4. 4Vai a «Sottotitoli» → seleziona la lingua tradotta
  5. 5Fai clic su «Applica» — i sottotitoli vengono incorporati nel video

Metodo 2: Doppiaggio in un'altra lingua

Se hai bisogno che il video sia udito in un'altra lingua (non solo sottotitoli), utilizza la funzione di doppiaggio. Il sistema trascrive l'audio, traduce il testo, sintetizza una nuova voce con Microsoft Edge TTS (400+ voci su 60 lingue) e la incorpora nel video. Ciò ti consente di creare una versione del video per un altro paese in 10 minuti.

  • 400+ voci disponibili: maschili e femminili, diversi accenti
  • Supporto per 60 lingue: europee, asiatiche, arabo, hindi
  • Ascolto della voce prima dell'applicazione
  • Regolazione della velocità del parlato (0,5x–2,0x)
  • Scelta del momento di inserimento: dall'inizio o da una data seconda

Metodo 3: Clonazione della voce (piano senza limiti)

Il metodo più avanzato è Voice Studio con clonazione della voce (XTTS v2) e sincronizzazione labiale (Wav2Lip). Il sistema clona la voce dai primi 30 secondi del video e doppi la traduzione con LA TUA voce nella lingua desiderata. Ciò crea l'effetto «tu che parli in un'altra lingua».

Per quali compiti utilizzare cosa

  • YouTube/educazione → Sottotitoli (metodo 1): veloce, gratuito
  • TikTok/Reels esteri → Doppiaggio AI (metodo 2): 10 min, 60 lingue
  • Contenuto aziendale → Clonazione della voce (metodo 3): qualità massima
  • Marketing su più paesi → combinazione del metodo 2 e 1

Traduci il tuo video in qualsiasi lingua — gratuitamente

Inizia gratuitamente