管理·6 分間読み
2026 年にオンラインで動画を任意の言語に翻訳する方法: 完全ガイド
2026 年にオンラインでビデオを別の言語に翻訳するには、翻訳された字幕を追加する、AI ナレーションによる音声の置き換え、またはリップシンクによる吹き替えの 3 つの方法があります。各方法はさまざまなタスクに適しています。このガイドでは、3 つのオプションすべてを具体的な手順で分析します。
方法 1: 翻訳された字幕 (高速かつ無料)
これが最も簡単な方法です。このサービスは、Whisper を使用してスピーチを文字に起こし、DeepL/Google 翻訳を介してテキストを自動的に翻訳し、翻訳された字幕をビデオに埋め込みます。オーディオはオリジナルのままです。視聴者が字幕に慣れている YouTube や教育コンテンツに適しています。
- 1ビデオをアップロード → 「文字起こし」セクションを開きます
- 2「文字起こし」をクリックします - テキストは 2 ~ 5 分以内に表示されます
- 3「翻訳」をクリック→言語を選択(60以上のオプション)
- 4「字幕」に移動 → 翻訳言語を選択
- 5「適用」をクリックします - 字幕がビデオに埋め込まれます
方法 2: AI による別の言語での音声演技
ビデオを別の言語 (字幕だけでなく) で鳴らす必要がある場合は、ナレーション機能を使用してください。このシステムは、音声の文字起こし、テキストの翻訳、Microsoft Edge TTS 経由で新しい音声 (60 言語で 400 以上の音声) を合成し、それをビデオに挿入します。これにより、別の国向けのビデオのバージョンを 10 分で作成できます。
- 400 以上の音声が利用可能: 男性と女性、さまざまなアクセント
- 60の言語をサポート:ヨーロッパ、アジア、アラビア語、ヒンディー語
- 使用前に音声を聞く
- 話速設定(0.5倍~2.0倍)
- 挿入の瞬間を選択: 最初から、または特定の秒から
方法 3: 音声クローン (料金無制限)
最も高度な方法は、音声クローン (XTTS v2) とリップ シンク (Wav2Lip) を備えた Voice Studio です。システムはビデオの最初の 30 秒の音声のクローンを作成し、希望の言語であなたの声で翻訳を読み上げます。これにより、「違う言語を話している」という効果が生まれます。
どのタスクに何を使用すればよいですか?
- YouTube/教育 → 字幕 (方法 1): 高速、無料
- 海外TikTok/Reels→AI声優(方法2):10分、60言語
- 企業コンテンツ → 音声クローン (方法 3): 最高の品質
- 複数の国にマーケティング → 方法 2 と 1 を組み合わせる
ビデオを任意の言語に無料で翻訳します
無料で始める