Instrukcja·6 min. czytania

Jak przetłumaczyć film na dowolny język online w 2026: kompletny przewodnik

Przetłumaczyć film na inny język online w 2026 roku można na trzy sposoby: dodać przetłumaczone napisy, zastąpić głos za pomocą AI-dubbingu lub zrobić dubbing z synchronizacją ust. Każdy sposób nadaje się do różnych zadań. W tym przewodniku przedstawimy wszystkie trzy opcje z konkretnymi krokami.

Sposób 1: Przetłumaczone napisy (szybko i bezpłatnie)

To najprostszy sposób. Usługa transkrybuje Twoją mowę za pomocą Whisper, automatycznie tłumaczy tekst za pomocą DeepL/Google Translate i wstawia przetłumaczone napisy do filmu. Audio pozostaje oryginalne. Nadaje się do YouTube i contenu edukacyjnego, gdzie widzowie są przyzwyczajeni do napisów.

  1. 1Pobierz film → otwórz sekcję «Transkrypcja»
  2. 2Kliknij «Transkrybuj» — tekst pojawi się w 2–5 minut
  3. 3Kliknij «Przetłumacz» → wybierz język (60+ opcji)
  4. 4Przejdź do «Napisy» → wybierz przetłumaczony język
  5. 5Kliknij «Zastosuj» — napisy zostają wstawione do filmu

Sposób 2: AI-dubbing w innym języku

Jeśli potrzebne jest, aby film brzmiał w innym języku (nie tylko napisy), użyj funkcji dubbingu. System transkrybuje audio, tłumaczy tekst, syntezuje nowy głos za pomocą Microsoft Edge TTS (400+ głosów w 60 językach) i wstawia do filmu. To pozwala stworzyć wersję reklamodawcy dla innego kraju w 10 minut.

  • Dostępne 400+ głosów: męskich i żeńskich, różnych akcentów
  • Obsługa 60 języków: europejskich, azjatyckich, arabskiego, hindi
  • Odsłuch głosu przed zastosowaniem
  • Ustawienie szybkości mowy (0,5x–2,0x)
  • Wybór momentu wstawienia: od początku lub od konkretniej sekundy

Sposób 3: Klonowanie głosu (tariff Bezlimit)

Najbardziej zaawansowany sposób to Voice Studio z klonowaniem głosu (XTTS v2) i synchronizacją ust (Wav2Lip). System klonuje głos z pierwszych 30 sekund filmu i dubbinguje przetłumaczony głos Twoim głosem w potrzebnym języku. To tworzy efekt «mówisz w innym języku».

Do jakich zadań co używać

  • YouTube/edukacja → Napisy (sposób 1): szybko, bezpłatnie
  • TikTok/Reels za granicą → AI-dubbing (sposób 2): 10 min, 60 języków
  • Kontent korporacyjny → Klonowanie głosu (sposób 3): maksymalna jakość
  • Marketing na kilka krajów → łącz sposób 2 i 1

Przetłumacz swój film na dowolny język — bezpłatnie

Rozpocznij bezpłatnie